TY - BOOK AU - Ji,Meng ED - ebrary, Inc. TI - Phraseology in corpus-based translation studies T2 - New trends in translation studies, AV - PQ6349.C6 J52 2010eb U1 - 495.1/802 22 PY - 2010/// CY - Bern, New York, N.Y. PB - Peter Lang KW - Cervantes Saavedra, Miguel de, KW - Corpora (Linguistics) KW - Translating and interpreting KW - Electronic books KW - local N1 - Includes bibliographical references (p. [219]-228) and index; List of tables and diagrams -- List of abbreviations -- Acknowledgements -- Introduction -- 1. Construction of a parallel corpus of Don Quijote (Part I) -- 2. Corpus data retrieval and annotation -- 3. General phraseological patterns in Yang's translation -- 4. General phraseological patterns in Liu's translation -- 5. Use of figurative/archaic idioms in the two translations -- 6. Quantitative exploration of stylistic variation in Liu's translation -- 7. Conclusion -- Appendix I. A complete situational framework for register studies; Electronic reproduction; Palo Alto, Calif.; ebrary; 2011; Available via World Wide Web; Access may be limited to ebrary affiliated libraries UR - http://site.ebrary.com/lib/rucke/Doc?id=10600413 ER -