01404nam a2200337 a 4500001001200000003000800012006001900020007001500039008004100054010001700095020002800112020003500140040002100175035002000196050002700216082002000243245016200263260007200425300001500497504005100512533015200563610002000715650004200735650004800777650003400825655002900859700001800888710001700906856012600923999001701049ebr10022473CaPaEBRm u cr cn|||||||||020327s2003 enk sb 001 0 eng  z 2002021933 z1853596043 (alk. paper) z1853596035 (pbk. : alk. paper) aCaPaEBRcCaPaEBR a(OCoLC)5285654614aP306.8.E85bC76 2003eb04a418/.02/09422100aCrossing barriers and bridging culturesh[electronic resource] :bthe challenges of multilingual translation for the European Union /cedited by Arturo Tosi. aClevedon, England ;aBuffalo, N.Y. :bMultilingual Matters,cc2003. axv, 135 p. aIncludes bibliographical references and index. aElectronic reproduction.bPalo Alto, Calif. :cebrary,d2013.nAvailable via World Wide Web.nAccess may be limited to ebrary affiliated libraries.20aEuropean Union. 0aTranslating and interpretingzEurope. 0aMultilingualismxPolitical aspectszEurope. 0aLanguages in contactzEurope. 7aElectronic books.2local1 aTosi, Arturo.2 aebrary, Inc.40uhttp://site.ebrary.com/lib/rucke/Doc?id=10022473zAn electronic book accessible through the World Wide Web; click to view c24263d24263