01502nam a2200373 a 4500001001100000003000800011006001900019007001500038008004100053010001700094015001500111016001900126020002200145020002100167020002500188020003000213040002100243035002000264050002400284082001600308245011900324260006000443300002500503490008500528490004200613533015200655650001800807655002900825710001700854830007400871830004300945856012500988999001501113ebr5000227CaPaEBRm u cr cn|||||||||001011s2000 ne a s 000 0 eng  z 87658269  aGBA0-645967 a155619630x2Uk z155619630X(cased) z1556196318(pbk.) z9027231869(European) z9027231877(European pbk.) aCaPaEBRcCaPaEBR a(OCoLC)7076610714aHF5720b.T73 2000eb04a306.44622100aTranslating into successh[electronic resource] :bcutting-edge strategies for going multilingual in a global age. aAmsterdam ;a[Great Britain] :bJohn Benjamins,cc2000. axxii, 239 p. :bill.1 aAmerican Translators Association scholarly monograph series,x0890-4111 ;vv. 111 aCase studies in business and language aElectronic reproduction.bPalo Alto, Calif. :cebrary,d2013.nAvailable via World Wide Web.nAccess may be limited to ebrary affiliated libraries. 0aTranslations. 7aElectronic books.2local2 aebrary, Inc. 0aAmerican Translators Association scholarly monograph series ;vv. 11. 0aCase studies in business and language.40uhttp://site.ebrary.com/lib/rucke/Doc?id=5000227zAn electronic book accessible through the World Wide Web; click to view c2710d2710